Envoi

... un document commercial en chinois?


Nous vous proposons diverses options d'envoi pour les traductions et les travaux de composition afin de répondre à tous vos besoins.

Envoi des traductions

Par courrier électronique

C'est le système d'envoi habituel. Il est particulièrement bien adapté aux traductions dans des langues ne comportant pas de caractères inhabituels. Vous recevez votre document dans un format compatible avec votre système.

Imprimées sur imprimante laser et livrées par coursier

Cette solution est idéale pour la documentation d'entreprise ou autres textes similaires. Elle est parfaite pour les textes qui utilisent des caractères non disponibles sur votre système informatique.

Si vous prévoyez de traiter un nombre important de documents en russe ou en grec, par exemple, il serait peut-être bon d'installer sur votre ordinateur le logiciel qui vous permettra de les imprimer.

Si c'est le cas, nous pouvons vous conseiller pour la configuration système requise.

Bien entendu, nous pouvons aussi vous envoyer vos documents par fax. Cela peut parfaitement convenir si le contenu a pour vous plus d'importance que la présentation. Néanmoins, pour les documents excédant une ou deux pages, il sera préférable d'opter pour un autre système.

Envoi de documents mis en page (PAO)

Film litho

Toutes les publications destinées à la presse, qu'elles soient longues ou courtes, dans des « langues à difficultés particulières » ou non, peuvent être fournies sur film litho et livrées par coursier.

Format de fichier pour impression locale

Pour certaines langues présentant des difficultés particulières, nous pouvons vous livrer un fichier à imprimer localement. Dans ce cas, nous sommes à la disposition de votre « service bureau », de votre atelier de photocomposition ou de votre imprimeur pour résoudre tout problème éventuel.

Fichiers image

Les petits travaux peuvent être envoyés sous la forme de fichiers image.

Cette solution est très pratique pour les graphistes et autres metteurs en page qui souhaitent inclure des éléments dans des langues qui présentent des difficultés particulières, comme le japonais et le chinois (qui nécessitent des logiciels spéciaux), ou le russe et le tchèque (langues pour lesquelles la saisie et la compatibilité des polices sont problématiques). Même l’allemand ou l'anglais peuvent présenter de surprenantes difficultés.

Les applications classiques sont les emballages (listes d'ingrédients de produits destinés à l'exportation par exemple), les annonces destinées à la presse ou les sites Web.

Pour la plupart des langues, les fichiers peuvent être fournis en format vectoriel ou bitmap haute résolution, selon les besoins.

Découvrez comment cette technique peut s'appliquer à vos besoins spécifiques. Cliquez ici pour accéder à quelques exemples de fichiers.

Texte inséré dans votre mise en page

Si vous préférez, vous pouvez nous envoyer votre mise en page en format QuarkXPress. Nous y insérerons vos textes et vous suggérerons d'éventuelles modifications.

Home